今天陜西文都考研總部小編給大家整理了關(guān)于2019考研英語(yǔ):閱讀理解之例證類題型同義替換的知識(shí)點(diǎn),如有需要及時(shí)加入陜西文都19考研交流群。
正向解題即根據(jù)原文中的線索句,對(duì)四個(gè)選項(xiàng)進(jìn)行分析,其中與線索句內(nèi)容一致的選項(xiàng)即為正確答案;反向解題是通過(guò)排除其他三個(gè)選項(xiàng)而選出正確答案。這兩種解題方式?jīng)]有優(yōu)劣之分,也沒有絕對(duì)界限,同學(xué)們可以根據(jù)自身特點(diǎn)及題型特點(diǎn),選擇適合自己的解題方式。
但無(wú)論是通過(guò)哪一種解題方式選擇出來(lái)的正確答案,都具有一個(gè)共同的特點(diǎn),即正確答案是對(duì)原文某一部分內(nèi)容的同義替換。
In Paragraph 2, the author cites the example of the leading actor on the stage to show that ________. (1994-text3)
[A] the growth of exceptional children has much to do with their family and the society
[B] exceptional children are more influenced by their families than normal children are
[C] exceptional children are the key interest of the family and society(A)
[D] the needs of the society weigh much heavier than the needs of the exceptional children
根據(jù)題干指示,我們直接到原文第二段尋找相關(guān)內(nèi)容。該段的完整內(nèi)容是:Although we focus on the needs of exceptional children, we find ourselves describing their environment as well. While the leading actor on the stage captures our attention, we are aware of the importance of the supporting players and the scenery of the play itself. Both the family and the society in which exceptional children live are often the key to their growth and development. And it is in the public schools that we find the full expression of society’s understanding—the knowledge, hopes, and fears that are passed on to the next generation. 其中劃線部分即題干中所說(shuō)的“example”,該句運(yùn)用了類比的手法,將“exceptional children”比作“the leading actor”;將“their environment”比作“the supporting players and the scenery of the play itself”。作者想通過(guò)“舞臺(tái)主角的魅力需要配角及場(chǎng)景布置來(lái)襯托”的事實(shí)來(lái)表達(dá)一種觀點(diǎn),即橫線部分后邊那句話所表達(dá)的內(nèi)容“特殊兒童所處的家庭及環(huán)境往往是他們成長(zhǎng)和發(fā)展的關(guān)鍵”。現(xiàn)在再來(lái)看四個(gè)選項(xiàng)中的具體內(nèi)容,便可知[A]選項(xiàng)“特殊兒童的成長(zhǎng)與家庭和社會(huì)有很大關(guān)系”為正確答案。
上面就是給大家整理的2019考研英語(yǔ)閱讀理解之例證類題型同義替換的相關(guān)內(nèi)容,如有更多疑問,請(qǐng)及時(shí)咨詢?cè)诰€老師。
(免責(zé)聲明:本站所提供的內(nèi)容均來(lái)源于網(wǎng)友提供或網(wǎng)絡(luò)搜集,由本站編輯整理,僅供個(gè)人研究、交流學(xué)習(xí)使用,不涉及商業(yè)盈利目的。如涉及版權(quán)問題,請(qǐng)聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。)
哈工大 | 吉林大學(xué) | 東南大學(xué) | 南京大學(xué) | 上海交大 | 同濟(jì)大學(xué) | 復(fù)旦大學(xué) | 山東大學(xué) | 大連理工 | 蘭州大學(xué) | 重慶大學(xué) | 西工大 | 西安交大 | 電子科大 | 四川大學(xué) | 中科大 | 武漢大學(xué) | 華中科大 | 中南大學(xué) | 湖南大學(xué) | 廈門大學(xué) | 中山大學(xué) | 浙江大學(xué) | 天津大學(xué) | 南開大學(xué) | 中國(guó)農(nóng)大 | 北京航空 | 北京理工 | 北京師范 | 人民大學(xué) | 北京大學(xué) | 清華大學(xué) |