拓寬英語閱讀是提高我們英語水平不錯的途徑,在考研英語考試中,理解理解更是占據了不少的卷面,內容也常常跟隨著時代的腳步而設。小編今天給大家整理了關于考研英語閱讀美文積累:五險一金將建立黑名單制度的相關內容,請繼續(xù)關注陜西文都考研,獲取更多考研咨詢。陜西文都考研總部將及時為大家梳理有關考研政策動態(tài)的相關信息,以下是正文內容,祝各位考研成功。
China will introduce a blacklist system to ensureimplementation of its policy on social insurancefunds, according to a draft by the Ministry ofHuman Resources and Social Security.
人力資源與社會保障部近日起草的意見稿顯示,我國將引入黑名單制度以確保社保基金政策的實施。
China's social insurance system consists of fivemandatory insurance plans -- pension fund, medical insurance, industrial injury insurance, unemployment insurance and maternityinsurance, as well as a housing provident fund.
我國的社保制度由“五險一金”組成。“五險”指的是五種強制保險計劃:養(yǎng)老保險、醫(yī)療保險、工傷保險、失業(yè)保險和生育保險,“一金”指的是住房公積金。
According to the draft regulation, authorities will blacklist individuals or companies found tohave engaged in misconduct, such as failure to pay social insurance, social insurancefraud through forgery of certification materials, and illegally selling personal data related tosocial insurance.
根據意見稿的規(guī)定,個人或用人單位如被發(fā)現有未參加社會保險、偽造證明材料騙取社會保險待遇、非法出售社會保險相關個人數據等不端行為,將被有關部門列入黑名單。
Once placed on the social credit blacklist, individuals or companies will face restrictions on abroad range of activities, including transportation, bidding, applications for productionlicenses, financing loans, market access and tax incentives.
被列入社會信用黑名單的個人和用人單位將面臨交通出行、招投標、申請生產許可、融資貸款、市場許可和稅收優(yōu)惠等多個方面的限制。
The blacklist will be effective for less than five years and be updated regularly.
該黑名單懲戒期限不超過5年,并且會定期更新。
Zhang Yinghua, a social insurance researcher at the Chinese Academy of Social Sciences, saidthe blacklist mechanism will help ensure fairness and justice.
中國社會科學院社會保險研究員張盈華表示,黑名單機制將有助于確保公平公正。
Employers must realize that paying in full and on time is essential for protecting the rights andinterests of employees, and it is the social responsibility of enterprises, Zhang said.
上面就是給大家整理的考研英語閱讀美文積累:五險一金將建立黑名單制度的相關內容,如有更多疑問,請及時咨詢在線老師。
(免責聲明:本站所提供的內容均來源于網友提供或網絡搜集,由本站編輯整理,僅供個人研究、交流學習使用,不涉及商業(yè)盈利目的。如涉及版權問題,請聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。)