最新的2019年考研英語(yǔ)考試大綱暫未發(fā)布,2019年考研英語(yǔ)考試大綱公布時(shí)間預(yù)計(jì)是2019年9月15日,今天陜西文都考研總部小編給大家整理了關(guān)于深度解析歷年考研英語(yǔ)真題中的長(zhǎng)難句(四)的相關(guān)內(nèi)容,請(qǐng)繼續(xù)關(guān)注陜西文都考研,獲取更多考研咨詢(xún)。陜西文都考研總部將及時(shí)為大家梳理有關(guān)考研政策動(dòng)態(tài)的相關(guān)信息,以下是正文內(nèi)容,祝各位考研成功。
長(zhǎng)難句絕對(duì)是考研英語(yǔ)頭疼的模塊了,語(yǔ)法基礎(chǔ)不過(guò)關(guān),語(yǔ)感不突出,真的是不好掌握,不管怎么說(shuō)它還挺重要,因?yàn)樯婕暗介喿x文章的正確理解、翻譯題的準(zhǔn)確翻譯。考生需要對(duì)歷年考研英語(yǔ)真題中的經(jīng)典長(zhǎng)難句進(jìn)行深度剖析,如此才能真正提高長(zhǎng)難句破解的功力。
六、As you will come to see,knowing that mental health is always available and knowing to trust it allow us to slow down to the moment and live life happily.
1.重點(diǎn)詞匯及短語(yǔ):
come to do sth 來(lái)做某事;開(kāi)始做某事
mental health 心理健康
available adj. 可用的,可獲得的;有空的;沒(méi)有伴侶的
availability n. 有效性;實(shí)用性
allow sb to do sth 允許某人做某事
slow down 減速,放慢速度 【反義詞組】speed up 加速
2.句子成分分析:該句是一個(gè)復(fù)合句,主干為knowing that...and knowing to trust it allow us...。
as指代整個(gè)句子的內(nèi)容。that mental health is always available為賓語(yǔ)從句作knowing的賓語(yǔ)。knowing that mental health is always available and knowing to trust it其實(shí)是兩個(gè)并列的主語(yǔ),而后面的allow us...為謂賓部分。
as引導(dǎo)非限制性定語(yǔ)從句,指代整個(gè)句子的內(nèi)容,意為“正如……,就像……”,從句可以置于句首、句中或句尾。
例如:As everyone knows, China is a beautiful country with a long history.注意:as和which 引導(dǎo)的非限制性定語(yǔ)從句有一定的區(qū)別:as和which都可以指代主句中的一部分內(nèi)容或整句內(nèi)容,有時(shí)可以互換。
但是 as引導(dǎo)的非限制性定語(yǔ)從句位置比較靈活,可以放在主句前面、中間或者后面,一般用逗號(hào)與主句隔開(kāi)。which引導(dǎo)的非限制性定語(yǔ)從句則只能放在主句后面。
3.參考譯文:你會(huì)慢慢發(fā)現(xiàn),明白心理健康一直在身邊并且堅(jiān)信它,這可以讓我們放慢節(jié)奏、享受當(dāng)下、快樂(lè)地生活。
七、Although mental health is the cure-all for living our lives,it is perfectly ordinary as you will see that it has been there to direct you through all your difficult decisions.
1.重點(diǎn)詞匯及短語(yǔ):
mental adj. 精神健康的;精神狀態(tài)的;思想的
mentally adv. 精神上 mentally ill精神
cure-all 包治百病的良藥
perfectly adv. 完全地,十足地;完美地
perfect adj. 完美的;最佳的,理想的
Direct adj. 直接的≠ indirect ;v. 給(某人)指路;指引
direct ... through... 指引……通過(guò)……
2.句子成分分析:本句主干為:it is perfectly ordinary...。although引導(dǎo)的是讓步狀語(yǔ)從句。as引導(dǎo)的是原因狀語(yǔ)從句,在這個(gè)原因狀語(yǔ)從句中,包含一個(gè)that引導(dǎo)的賓語(yǔ)從句。
引導(dǎo)讓步狀語(yǔ)從句的從屬連詞主要的有although,though,even though,even if等。此外,用when 和while也可以引導(dǎo)讓步狀語(yǔ)從句,意思是“盡管”或“雖然”[舉例說(shuō)明]。
例:While I admit his good points,I can see his bad ones. 該句還有一個(gè)很難處理的點(diǎn),through all your difficult decisions.Through表示通過(guò),但是翻譯的時(shí)候不能硬性插入漢語(yǔ),根據(jù)語(yǔ)境應(yīng)當(dāng)隱去其詞義,處理成“在你難以做決定時(shí)”。
3.參考譯文:盡管心理健康是我們生活中的萬(wàn)能藥,但它其實(shí)非常普通,你會(huì)發(fā)現(xiàn)在你難以做決定時(shí),它一直在指引著你。
八、According to research from Princeton University,people assess your competence,trustworthiness,and likeability in just a tenth of a second,solely based on the way you look.
1.重點(diǎn)詞匯及短語(yǔ):
assess v. 評(píng)價(jià),評(píng)定 = judge
be assessed as sth 被評(píng)價(jià)/判定為;be assessed at sth 估價(jià)……
competence n. 能力,勝任;技能
trustworthiness(trust + worthy) n. 可信度
trustworthy adj. 值得信賴(lài)的,可靠的 = dependable
likeability (like + ability)n. 喜歡程度
a tenth of a second 十分之一秒
solely adv. 僅僅,唯一地,獨(dú)一無(wú)二地 = only ;sole a. 唯一的,僅有的
2.句子成分分析:本句為簡(jiǎn)單句,但結(jié)構(gòu)比較復(fù)雜,包含3個(gè)狀語(yǔ)。According to research from Princeton University作整個(gè)句子的狀語(yǔ),in just a tenth of a second作時(shí)間狀語(yǔ),solely based on the way you look作方式狀語(yǔ)。
狀語(yǔ)用來(lái)說(shuō)明地點(diǎn)、時(shí)間、原因、目的、結(jié)果、條件、方向、程度、方式和伴隨狀況等。一般由副詞、介詞短語(yǔ)、分詞和分詞短語(yǔ)、名詞、不定式或相當(dāng)于副詞的詞或短語(yǔ)來(lái)?yè)?dān)當(dāng)。其位置一般放在句末,但也可放在句首或句中。
例1:Ten years ago,she began to live in Dalian.例2:Having had a quarrel with his wife,he left home in a bad temper。
3.參考譯文:根據(jù)普林斯頓大學(xué)的研究,人們會(huì)在僅僅十分之一秒的時(shí)間內(nèi),僅根據(jù)你的外表去評(píng)判你的能力、可信度以及你受人喜歡的程度。
九、The most loyal customers would still get the product they favor,the idea goes,and they'd feel like they were helping sustain the quality of something they believe in.
1.重點(diǎn)詞匯及短語(yǔ):
loyal adj. 忠實(shí)的,忠誠(chéng)的 ≠ disloyal;be loyal to 對(duì)……忠誠(chéng)
loyalty n. 忠誠(chéng),忠實(shí),忠貞
favor v. 更喜歡;偏向 n. 恩惠;支持,贊同;in favo(u)r of sth 支持,贊許……
sustain v. 保持,維持 = maintain;遭受,經(jīng)受believe in 信任,信賴(lài)
2.句子成分分析:本句主干the idea goes...,正常語(yǔ)序應(yīng)為T(mén)he idea goes (that) the most loyal customers would... and they'd feel like they were... believe in。
The most loyal customers would still get the product they favor和they'd feel like they were helping...believe in為and連接的兩個(gè)并列的同位語(yǔ)從句,解釋the idea。
在第一個(gè)同位語(yǔ)從句中,they favor是一個(gè)定語(yǔ)從句,修飾the product。在第二個(gè)同位語(yǔ)從句中,like等同于as if,其后緊跟的內(nèi)容為表語(yǔ)從句。在這個(gè)表語(yǔ)從句中,包含一個(gè)定語(yǔ)從句they believe in,修飾something。
表語(yǔ)從句放在連系動(dòng)詞之后,充當(dāng)復(fù)合句中的表語(yǔ)。可接表語(yǔ)從句的連系動(dòng)詞有be,look,seem,sound,appear等。可引導(dǎo)表語(yǔ)從句的詞有:從屬連詞whether,as,as if / though,連接代詞who,whom,whose以及because,why等。
參考譯文:這種想法是,最忠誠(chéng)的顧客仍然愿意買(mǎi)他們喜歡的產(chǎn)品,他們還會(huì)覺(jué)得自己在幫助維持他們信任的產(chǎn)品的質(zhì)量。
十、“We estimate that either eliminating a substantial labour-rights concern,such as child labour,or increasing corporate giving by about 20% results in fines that generally are 40% lower than the typical punishment for bribing foreign officials,”says one researcher.
1.重點(diǎn)詞匯及短語(yǔ):
estimate v. 估計(jì),估算;n. 估計(jì),估算;報(bào)價(jià)
eliminate v. 消除,根除;淘汰;消滅
substantial adj. 大量的,多的
concern n. 擔(dān)心的事;憂慮
corporate giving 企業(yè)捐贈(zèng)
results in 導(dǎo)致,造成
bribe v. 賄賂,收買(mǎi);誘哄;
2.句子成分分析
本句是一個(gè)復(fù)合句,引號(hào)中句子的主干:We estimate...。第一個(gè)that引導(dǎo)的賓語(yǔ)從句作estimate的賓語(yǔ)。
在這個(gè)賓語(yǔ)從句中,either eliminating ... or ...結(jié)構(gòu)為主語(yǔ),such as child labour具體舉例說(shuō)明labour-rights concern,results in作謂語(yǔ),fines為賓語(yǔ),that generally are 40% lower than the typical punishment for bribing foreign officials作定語(yǔ)從句修飾fines。
英語(yǔ)的復(fù)合句一般分為三大類(lèi)型:名詞性從句、形容詞性從句和副詞性從句。在整個(gè)復(fù)合句中起名詞作用,充當(dāng)主語(yǔ)、賓語(yǔ)、表語(yǔ)和同位語(yǔ)等的各種從句,統(tǒng)稱(chēng)為名詞性從句。
具有形容詞功能,在復(fù)合句中做定語(yǔ)的從句被稱(chēng)之為形容詞性從句或定語(yǔ)從句。副詞性從句也稱(chēng)為狀語(yǔ)從句,主要用來(lái)修飾主句或者主句的謂語(yǔ)。
3.參考譯文:
一位研究人員說(shuō):“據(jù)我們估計(jì),或者消除重大的勞動(dòng)權(quán)利方面的問(wèn)題,如雇用童工,或者增加企業(yè)捐贈(zèng)額20%左右,都會(huì)使有賄賂國(guó)外官員情況的企業(yè)所受到的罰金比一般的要低40%。”
上面就是給大家整理的深度解析歷年考研英語(yǔ)真題中的長(zhǎng)難句(四)的相關(guān)內(nèi)容,如有更多疑問(wèn),請(qǐng)及時(shí)咨詢(xún)?cè)诰€老師。
(免責(zé)聲明:本站所提供的內(nèi)容均來(lái)源于網(wǎng)友提供或網(wǎng)絡(luò)搜集,由本站編輯整理,僅供個(gè)人研究、交流學(xué)習(xí)使用,不涉及商業(yè)盈利目的。如涉及版權(quán)問(wèn)題,請(qǐng)聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。)
哈工大 | 吉林大學(xué) | 東南大學(xué) | 南京大學(xué) | 上海交大 | 同濟(jì)大學(xué) | 復(fù)旦大學(xué) | 山東大學(xué) | 大連理工 | 蘭州大學(xué) | 重慶大學(xué) | 西工大 | 西安交大 | 電子科大 | 四川大學(xué) | 中科大 | 武漢大學(xué) | 華中科大 | 中南大學(xué) | 湖南大學(xué) | 廈門(mén)大學(xué) | 中山大學(xué) | 浙江大學(xué) | 天津大學(xué) | 南開(kāi)大學(xué) | 中國(guó)農(nóng)大 | 北京航空 | 北京理工 | 北京師范 | 人民大學(xué) | 北京大學(xué) | 清華大學(xué) |